吹いたら負け/海外の日本語プリント Tシャツ のデザインがヤバい
あなたの周りに英語で何か書かれたプリントのデザインのTシャツを着ている人はいませんか?
日本人のTシャツとしてはよく見るデザインですが、もしかしたら何かヤバいことが書いてあるかもしれません・・・その証拠に海外には日本語がプリントされたデザインのTシャツがあるようですが、中にはツッコミどころ満載のものがあるのです。
日本語の練習中です
体=Tシャツ全体を使ってストレートにこう言ってる人にはぜひ日本語で話しかけてあげましょう。
悪女
悪女とはいえ、「Devil(デビル)」はいいすぎじゃないでしょうか・・・ちなみにこのTシャツ着てるの女性ですね・・・
ふしぎなふしぎな
「ふしぎ」と「怪奇」はちがうだろ・・・
彼女がいったこと
肝心の「言ったこと」がないけど・・・彼女が何を言ったのか気になります。
泣き虫
なぜその「蟲」なのか・・・目のデザインといいコワすぎ・・・
驚きだったのがこれらのTシャツ、いずれもいいお値段(3,000円以上、中には1万円以上するものも!)だということ。そこまでしてワザワザ選んだデザインに変な意味があった時どうコメントすればいいのか迷いますが、話のネタにはなりそうです。
こちらもどうぞ↓
ウサイン ボルトをネタにした不動産広告が話題に - ニュータイプのつぶやき
【痛年賀状】アナ雪/号泣議員/ラブライブ・・・今年も痛い年賀状の報告続々 - ニュータイプのつぶやき